-
<i>蟹不肉是英文“shit bro”的中文音译,是“该死的兄弟”“狗屎兄弟”的意思</i>,属于比较粗俗的词汇。一般用作发泄糟糕的心情时,抱怨时使用,当然根据语境的不同,有时也用作骂人。
-
<i>蟹不肉是英文“shit bro”的中文音译,是“该死的兄弟”“狗屎兄弟”的意思</i>,属于比较粗俗的词汇。一般用作发泄糟糕的心情时,抱怨时使用,当然根据语境的不同,有时也用作骂人。
-
<i>蟹不肉是英文“shit bro”的中文音译,是“该死的兄弟”“狗屎兄弟”的意思</i>,属于比较粗俗的词汇。一般用作发泄糟糕的心情时,抱怨时使用,当然根据语境的不同,有时也用作骂人。
-
<i>蟹不肉是英文“shit bro”的中文音译,是“该死的兄弟”“狗屎兄弟”的意思</i>,属于比较粗俗的词汇。一般用作发泄糟糕的心情时,抱怨时使用,当然根据语境的不同,有时也用作骂人。
-
<i>蟹不肉是英文“shit bro”的中文音译,是“该死的兄弟”“狗屎兄弟”的意思</i>,属于比较粗俗的词汇。一般用作发泄糟糕的心情时,抱怨时使用,当然根据语境的不同,有时也用作骂人。
-
<i>蟹不肉是英文“shit bro”的中文音译,是“该死的兄弟”“狗屎兄弟”的意思</i>,属于比较粗俗的词汇。一般用作发泄糟糕的心情时,抱怨时使用,当然根据语境的不同,有时也用作骂人。