Smith才是名字,前面的是姓的缩写。还有些人名字很长,中间middle name的,会取middle name的第一个字母大写作为缩写。比如 S.B.Smith。比如跟父辈同名的,还会加罗马数字上去。
第一个是Sally阿姨,第二个是Joe叔叔。人名首字母肯定是大写,至于Aunt和Uncle,英语里强调意味或者特指都可以用大写表达这个强调的意味。可以结合语境,文中可能这两人是特定的称谓。一般情况下也完全可以小写,所以不必过于纠结。英文名字书写格式 一:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母...
2、表示称呼或职务的词首字母大写,人名要大写。如:Ms. Wang is Prof. Zhao’s sister.王老师是老赵的妹妹(姐姐)。3、大部分的缩写都需要大写。如:I've lost my ID card.我弄丢了我的身份证。4、专有名词(如国家、地方和人名等)的首字母大写。如:I know Jack lives in Shanghai, Chi...
中国人名翻译成英语时,姓和名字的第一个字母要大写,其余的字母小写。如:William Henry Harrison (威廉·亨利·哈里森); John Smith; Wang Honglan(王红兰),Ouyang Hai(欧阳海); Sima Wenbin(司马文斌)【大小写规则】1、冠词都不需要大写。2、 字母多于三个(不含三个)的介词、连词首字母...
译文:I'm Wang Li 在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。例如:李明 英文:Li Ming 中国名字的英文写法基本有以下:1、名字是2个字的,比如:王燕可以写:Wang Yan。2、名字是3个字的单姓,比如:王小燕可以写:Wang Xiao yan、Xiaoyan Wang。3、名字是3个字的...
中国人的姓名译成英语时,用汉语拼音书写,但不加声调。它可以保持汉语的特点,即姓在前,名在后。姓和名必须分开写,并且大写姓和名的第一个字母。如: Lin Tao (林涛), Han Mei (韩梅)。如果名字是两个字组成的,要连在一起拼写,并大写第一个字母。如:Li Xiaowen。又如:Zhang Lihua(...
英语的名字拼音 一、人名 姓和名的首字母要大写,比如王林,应书写为Wang Lin(符合外国习惯写法为Lin Wang);王林克,应书写为Wang Linke(Linke Wang符合外国习惯写法)。二、地名 城市和省份,统一都是首字母大写,如山东Shandong,四川Sichuan,上海Shanghai,南京Nanjing。三、校名 一般遵循的原则是“...
全部大写是简写,首字母大写是专有名词
一句话中某个单词大写有的是代表某个地方或集团的简写,是个固定的名词,专用名词,像一些国家什么的名称等等.如果全是大写的话专用名词、地名 专用名词可分为专有名词和普通名词两大类.专有名词是特定的某人、地方或机构的名称,即:人名,地名,国家名,单位名,组织名,等等.专有名词的第一个字母必须 ...
英文名:1、doris “doris”的中文谐音名为“多丽丝”,其字音读起来类似于都市丽人,音律中传达出了社会精英、美丽可人之意。其本意中,有表示小礼物之意,意表天选之子、正直诚信之意,寓意很好,其音前重后轻,好听悦耳。2、pearl “pearl”的音标为[pɜːl] ,其尾音拉长,越听越...