血旺 Blood Curd 黄喉 The Red Lane 腰子 Pigs Kidney 血肠 Blood Sausage 粉丝 Starch Noodle 苕粉 Batata starch 牛百叶 stomach of the cattle 小羊羔肉goat's wilk 肥牛beef in hot pot 鸡爪chicken feet 或 chicken ...
Flavor crisp Myosoton Secret system of Niu Jian Scallion bitter Maggi fungus Diving Kimchi Dried vegetables Chicken Jane Native bovine Dadu Indelible Tiger dishes Chicken bean jelly Tuna salad garden Ice papaya frui...
Chongqing spicy chicken wings毛血旺 Chongqing Chongqing Spicy chicken sauerkraut fish Cylinder clearance Waagenophylloid eel dishes泡椒 Palace burst shrimp boiled eel 那些汉字可以用拼音来代替 ...
毛血旺(Maoxuewang, a dish of boiled blood curd and other stuff with spicy sauce.)发源于重庆磁器口古镇,是重庆市的名小吃。后来进一步发展,衍伸出很多吃法。毛血旺又叫“冒血旺”,其味道麻、辣、鲜、香四味俱...
“Eat more!”在英文中的感觉很像命令他人去吃东西,听上去很生硬、很不自然。在以下这个情况中可以用:比如 A 和 B 两人参加“大胃王比赛”,你下注赌 A 赢。当 A 和 B 僵持不下时,你可以对 A 大声喊:Eat ...
braised pork intestines people, braised chicken, braised duck meat, garlic, mushroom, old bacon pork Maoxue Wang, boiled pork, chicken meat, hot fungus, Beijing sauce, shredded pork, shredded pork, salt, frie...
1.Marinated Meat Combination 卤水拼盘 卤水金钱肚Marinated Beef Tripe 卤水猪肚 Marinted Pork Tripe 卤水大肠 Marinated Pork Intestines 卤蛋拼豆腐Marinated Eggs and Toufu Combination 西安酱牛肉 Xi’an Sauced Beef 芳...
毛血旺Duck Blood in Chili Sauce 东坡肉“DongPo” Pork 油焖笋Sauteed Bamboo Shoot 西湖醋鱼Sweet and Sour Mandarin Fish 汤羹类:宋嫂鱼羹Shredded Perch Soup with Ham and Ginger 榨菜肉丝汤Shredded Pork Soup with ...
毛血旺:Maoxuewang, a dish of boiled blood curd and other stuff with spicy sauce (可以叫做Duck Blood in Chili/Spicy Sauce)酸菜鱼:Boiled Fish with Pickled Cabbage and Chili 口水鸡:Steamed Chicken with Chili...
sauce 飘香毛血旺 duck blood cake 水煮肉片 boiled pork slices in a fiery sauce 干锅大虾 Griddle cooked prawns 石锅牛蛙 bullfrog pot 麻婆豆腐 Bean curd with mince and chili oil ...