在长安美好的清明时节,只适合送行,不适合告别。不愿看那床前明亮的铜镜,照见这满怀离情人惆怅的白发。
译文:蜀地山清水秀,引得君王相思情。 原文:行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。 译文:在行宫看见月色就伤心,夜里听到铃声就断肠痛苦。 原文:天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。 译文:时局好转皇帝重返长安,路过马嵬坡睹物思人徘徊不前。
送别惜别 译文及注释 译文 小韦哥从长安来,现在要回归长安去。 狂风吹飞我的心,随风西去,高挂在咸阳树上,陪伴你。 与你的友情言不可道,经此一别,何时相遇? 西边的山峦起嶂叠起,烟雾缭绕,远望...
长安故人别后,料征鸿声里,画阑凭偏。——宋代·王月山《齐天乐·夜来疏雨鸣金井》 长安故人别后,料征鸿声里,画阑凭偏。 夜来疏雨鸣金井,一叶舞空红浅。莲渚收香,兰皋浮爽,凉思顿欺班扇。秋光苒苒。任老却...
【译文】 在什么地方送别友人呢?在长安的青绮门前。酒店的胡姬慇勤招呼,招揽客人尽情喝酒。在朋友即将上马离开的时候,我跟朋友说了几句知心话。风儿把芳菲的兰花都吹折了,日暮的时候,鸟儿唧唧喳喳地返回窝里。抬手指著...
何处可为别,长安青绮门。 胡姬招素手,延客醉金樽。 临当上马时,我独与君言。 风吹芳兰折,日没鸟雀喧。 举手指飞鸿,此情难具论。 同归无早晚,颍水有清源。送别归隐 译文及注释 译文 何处是我们...
含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。 译:含情凝视天子使者托他深深谢君王,马嵬坡上长别后音讯颜容两渺茫。 昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。 译:昭阳殿里的姻缘早已隔断,蓬莱宫中的孤寂时间还很漫长。 回头下望人寰处,不见长安见尘雾...
白下驿饯唐少府诗歌翻译如下:一、原文:《白下驿饯唐少府》【作者】王勃【朝代】唐:下驿穷交日,昌亭旅食年。相知何用早,怀抱即依然。浦楼低晚照,乡路隔风烟。去去如何道,长安在日边。二、译文:在做官之前,像...
长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。 归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。 译文: 我骑马在长安古道缓慢前行,秋蝉在高高的柳树上不住鸣。夕阳在高外的远方渐渐沉落,旷野荒原之上秋天...
[译文] 所以,离别的感情虽然同是一种,而离别的事例却千差万别不尽相同。至于那种骑着备有银鞍的高头大马,坐着文绣车帷的华贵车乘,或者在长安的东都门外为行客设宴,或者在洛阳西北的金谷涧为游人饯行。琴奏羽声啊箫鼓齐鸣,美人的...