1、と思う:只是客观的表示第一人称的想法或认为。2、と思われる:相比于前者更加委婉,客气。
通常说第一人称“私”的时候用“~と思います”,第三人称例如“田中さんやトムさん”等情况下用“~と思っています”。举例说明:“私は来年日本に行こうと思います”(我想明年去日本)、“トムさんは来年日本に...
第三人称用法也一样,只需把【と思います 】改为【と思っています】。例:田中さんはこれがいいアイディアだと思っています。(田中认为这是好主意)供参考,谢谢!
私の人生で最も幸せな日ですこれらの日。あなたは私のような、最も美しく见て最高です。思いやりと优しい少女。ご自宅に戻っている私の心の耳に痛い。中国と、それよりは遅かれ早かれ的な痛みを分离し、ショ...
有。表示想要做某事。而且你这个表达是个简体句,用于口语。一般只能用于第一人称,也就是说,你可以用这个句型来表示我想要干嘛干嘛。比如:日本に行きたいと思う。(我想去日本)。看到楼下有人回答说可以用于第二人称,...
思い有想要,期待,打算的意思 所以跟人称没有关系 比如说,他希望当个飞行员:彼はパイロットになろうと思っている。
(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
とおもいます 是日语中的“认为”的意思,而它是用于第一人称和第二人称的。因为这个词带有主观性质,它指的是说话人自己的看法或认为。而不是第三人称的观点。如果你想表达第三人称的观点,你可以使用“と思われます...
私は犬が怖いと思う。(第一人称)彼は犬が怖がっている。(第三人称)彼女は新しい车を欲しがっています。(第三人称)接续2:动词ます形去ます+たがる(也就是动词たい形+がる)例え(2):私は水を饮...
¶忘却~忘れ去ることなり/所谓忘却就是忘掉了.¶京都~こんなに住みごこちがよいところだとは思わなかった/没想到京都竟是住起来这么舒服的地方.2_おどろきなどを表す_竟然j_ngr_n.¶ここで君...